Search this blog/このブログの中でさがす:

Mr F. & Kitsune


 
 
            Ja jestem Pan F.! Po japońsku brzmi to Su-shi, jak to danie, którego nie lubię. Jest też wersja japangielska, Efu-Shi. I tak woła na mnie Kitsune, czteroogoniasta lisica. Wielu z Was może jej jeszcze nie znać, ale od ponad czterech lat jest ze mną na moim blogu.

                Kim jest? Kitsune jest Kitsune. Kiedy moja głowa myśli po polsku, ona jest sercem bijącym japońskim rytmem wiśni i duchem siorbiącym ramen, zajadającym się melon panami. Jest moim wybuchowym śmiechem, japońską modlitwą, czasem na mangę lub odcinek tokusatsu, spojrzeniem na cudowną figurkę, katana na ścianie. Wszystkim, co we mnie japońskie.

                Od jakiegoś czasu mogę o sobie powiedzieć, że myślę po polsku, ale sercem i duchem jestem Japończykiem. Kiedy pojechałem do Japonii, nawet nie musiałem się w żaden sposób zmieniać czy przestawiać. To było po prostu jakbym nigdzie nie pojechał. Nie miałem szoku kulturowego. Byłem przecież w domu, u siebie.

                I am Mr. F.! In japanase it is Su-Shi. Sounds like a dish I do not like. There is also and japanglish version, Efu-Shi. And that how am I called by Kitsune, an four-tailed fox. Many of You may not know her, but she is with me at my blog for over four years.
                Who is she? Kitsune is Kitsune. When my head thinks the polish way, she is the heart that beats japanese cherry blossom rythm and a spirit that slurps ramen and eating melon pans. She is my blowing laugh, japanese prayers, manga or tokusatsu time. New figure stare. A katana on the wall. Everything, that is japanese in me.

                From some time I can say about me that I think in polish buut the heart and spirit is japanese. When I arrived into Japan I did not had to change anything. It was like I did not travelled at all. I did not had culture shock at all. I was in home. My home.

                わたくしたちは2019年に日本へ旅行をしました。でもなぜ「たち」ですか。えと。。。わたくしは日本へ一人で旅行しませんでした。いつも一人じゃありません。
わたくしの名前はミスタエフ。日本語でスシです。はい、発音は寿司同じです。これはちょっと。。。これから英語と日本語ミクスベルシオンがあります。エフ主「し」。キツネさん、四尾狐、はわたくしにこれで呼んでいます。多分あなたたち彼女を知っていません。でもキツネさんはブログでわたくしといっしょうに四年間以上住んでいます。
               だれですか。キツネさんはキツネさんです。わたくしの頭がポーランドの考え方を使っていますから彼女は日本の桜のリズムを打つ心です。わたくしの爆発の笑いです。ラーメンをズルズルするのとメロンパンをパクパクするののスピリットです。新しいフィギュア見てです。かべの刀。わたくしの中ではすべて日本のこといます。
              最近わたくしは自分に「考えかたはポーランドですから心とスピリットはにほです。」ということできます。日本へ来た後でときわたくしは何も変えませんでした。この感じはわたくしが日本へぜんぜん行きません!カルチャーショックを打ちませんでした!わたくしは家にいましたから。わたくしのいえ。