Search this blog/このブログの中でさがす:

sobota, 9 grudnia 2023

Cyborg 009 - Manga pt. 2 サイボーグ009のマンガパート2

 

Cyborg 004 in Ishinomaki, pref. Miyagi, Japan. Source: selfmade photo

Historię Cyborg 009 zakończyliśmy poprzednio w dość nietypowym miejscu. Z mangą zatrzymaliśmy się na roku 1971, ale z anime zatrzymaliśmy się na roku 1980. Pozostaje nam więc dziś wyrównać tą lukę – oraz tak naprawdę zakończyć cały XX w obu dziedzinach - by móc historię oryginalnej mangi zakończyć w jeszcze kolejnym wpisie wraz z wyjaśnieniem czego dotyczyły kolejne problemy tytułu, o których napominaliśmy poprzednio.

We have previously ended the story of Cyborg 009 in a rather unusual place. With the manga we’ve stopped at year 1971, but with the anime we’ve stopped at 1980. So today we have to fill this gap - and in fact end the entire 20th century in both cases - so that we can finish the history of the original manga in another entry, along with an explanation about it’s another problems which we mentioned previously.

最近、『サイボーグ009』の歴史変なに終わった。 漫画では 1971 年でしたが、アニメでは 1980 年でした。そこで今日、このギャップをほろびることだけ残ったこれのは2つ作品XX世紀の歴史もラップする。あとで、もについて問題だけのこる。しかし、それはあと次に。


niedziela, 19 listopada 2023

Cyborg 009 - First Anime. サイボグ009:ファーストアニメ

 

Cyborg 003in Ishinomaki, pref. Miyagi, Japan. Source: selfmade photo

Część drugą naszej przygody z Cyborg 009 zakończyliśmy historię serii do około 1971 roku. Stałym zjawiskiem w przypadku popularnych mang, jest stworzenie wersji anime. I choć to zjawisko ma podłoże głównie ekonomiczne, to również prowadzi do popularyzacji tytułów i do samonapędzania się marki. Tak było również i w przypadku Cyborg 009, kiedy to… ale może zacznijmy od początku, a nie od roku 1979.

Second part of our adventures with Cyborg 009 we have ended the series’s history aroud year 1971. A common phenomemonon in case of popular mangas is that they have own anime adaptation. And even thought it’s main reason is enocomical one, it leads to popularization of the title’s and to self-adventising of the trademark. It is a case with Cyborg 009 too when… but maybe let’s at the begining not year 1979.

『サイボーグ009』の冒険パート2では、1971ごろまでのシリーズの歴史に終わった 。有名なマンガ場合は必ずアニメに行ってなる。そして、このげんしょうは主に経済的な理由もあるが、タイトルとブランドも人気になれられる。 これはサイボーグ 009 の場合にも行っった...でも1979 年からではなく、最初から始めましょう。


piątek, 11 sierpnia 2023

Cyborg 009 - Manga pt. 1 サイボーグ009のマンガパート1

 

Cyborg 002 figure in Ishinomaki, pref. Miyagi, Japan. Source: selfmade photo


W poprzednim wpisie pobieżnie poznaliśmy początki historii Cyborg 009 i tego, jak Mistrz Ishinomori wpadł na sam pomysł serii. Pokazałem też dlaczego dzieła Mistrza, choć genialne i uznane w Japonii, pozostają poza nią w cieniu innych produkcji. Jedną z unikalnych przyczyn dla Cyborg 009 pozostaje historia wydawnicza samej mangi i zawirowania związane z historią. Te zaś są dość skomplikowane iż aby wpis nie urósł zbytnio (i – szczerze pisząc – aby było materiału na dziewięć wpisów), omówimy sobie temat w częściach. Zaczynamy więc dziś od pierwszej fazy tej historii.

In the last entry, we quickly get to know the beggining of Cybbor 009 story and how Master Ishinomori go the idea for the series. I also has shown why Master’s creations, even if genius and know in Japan, are foreshadowed by other creations. One of the unique reasons for Cyborg 009 is publishing story of the original manga and the story related problems. And because these are too complicated for one entry (and to be honest – we need 9 of them), we will discuss the topic in parts. Today we start with phase one of the that story.

先のエントリーささっとにサイボーグ009の歴史の始まりと石ノ森先生のはこれの作った方を説明してあげた。先生の作品なぜ日本には有名な、でも、世界にではないを見せてあげた。多分、一番説明は、マンガの出版履歴。これは難しいから、このトピックのはパートに分ける。今日は、フェズ1をはじまろう。

niedziela, 30 kwietnia 2023

Cyborg 009 - Introduction. サイボーグ009:紹介

 

Cyborgs 005 and 001 figure in Ishinomaki, pref. Miyagi, Japan. Sorce: selfmade photo.

Jakiś czas temu próbowaliśmy się dowiedzieć, czemu Kamen Rider zaliczył przerwy w sezonach w okresie Showa. I mieliśmy problem z znalezieniem odpowiedzi aż do momentu, kiedy przestaliśmy szukać odpowiedzi, a zaczęliśmy zadawać pytanie ile dzieł stworzył Mistrz Shoutaro Ishinomori, twórca pierwszych sezonów tenże. I wtedy poznaliśmy odpowiedź na pierwsze pytanie, ale nie znaleźliśmy na drugie. Nigdzie w Internecie nie ma kompletnej i jakościowo dobrej listy, która wylistowałaby wszystkie dzieła, a jednocześnie nie przypisywała mu autorstwa do np. Kamen Riderów z okresu Heisei.

Mistrz Shoutarou Ishinomori był tak płodny zarówno pod kątem komiksowym (gdzie ma rekord Guinessa) jak i serialowym, a po zapoznaniu się z historią z jednego z jego największych dzieł, wcale nas nie dziwią żadne przerwy. I choć historia i jądro Cyborg 009 (tytuł jest po angielsku) z perspektywy współczesności może nie zachwycać, to jednak w latach sześćdziesiątych była przejawem jego geniuszu i pionierstwa, gdyż termin „cyborg” był wtedy nowością naukową.

Po więc prawie ośmiu latach od naszego pierwszego wpisu o mało znanym na zachodzie Królu Mangi, wracamy bezpośrednio do Niego, choć nie zmierzymy się z życiem samego Mistrza, co z dziełem, które zapewniło mu sławę. Oto pierwszy z dziewięciu – jakże – wpisów o Cyborg 009. Wpisów trudnych, a jakże, bo pisanych w trzech językach i wymagających wiele wysiłku, gdyż historia owa jest mocno zagmatwana.


Some time ago we tried to get to know why Kamen Rider has hiatuses during Showa period. And we had problem with finding the answer till we stopped to seach one and started to ask ourselves how may goods has Master Shoutarou Ishinomori, Kamen Rider’s creator, produced. And that was the moment when we learned the answer to 1st question but not for the 2nd one. Nowhere on Internet there is a complete and with good quality list of his works – some are either incomplete or list series created after his death.

Master Shoutarou Ishinomori was so productive, as much in comics (where he has a Guiness Record) and TV shows that after we learned a publising story of one of his greatest creation, then we stopped wondering about any hiatuses. And even if story of and main core of Cyborg 009 (original title is in English too) main not astonish as of today, it does not change the fact that in 60ties of XXth century they were a genius. A term „cyborg” was as fresh bck then as his ideas.

So after almost eight years after our 1st entry about uknown in West King of Manga, we are coming back indirectly to him. We want deal with a story of his life but with a story of creation that has made him famous. Here is a 1st out of nine – obviously – entries about Cyborg 009. Entries hard as they all will be written in 3 languages and requiring lots or work as a story of Cyborg 009 is complicated.


少し前に、なぜ昭和時代に仮面ライダーは毎年にシリーズをなかった。しかし、これはむだななったから、「仮面ライダーのそぞうしゃである、石ノ森・章太郎はいくら作品をしたか」という質問の答えをさがしてはじめた。あのときに、さいしょの質問の答えみつけたになった。しかし、2番目のまだ答え知らない。インタネットに、石ノ森先生の作品いいリストないんだ。多くすぎる人々は、先生の死んだあとでした作品リストに入っている。

石ノ森先生はもっと生産的だった。漫画とTVドラマも。漫画について、先生はギネス世界きろくがあるんだ。先生の「サイボーグ009」といういちばん有名な作品をヒストリーを自分で勉強したあとで、どうして仮面ライダー毎年新しいシリーズなかったんだ、すぐわかった。今に、サイボーグ009プロットはすごすぎないかもしれない、でも20せいきの60年だいに、てんさいてきなだった。あのときに、サイボーグのは科学も新しいことだった。

8年間ぐらいあとで、私たちは西洋にあまりしらない漫画の王者についてエントリを書きた、先生に戻ろう。しかし、私たちのは先生についてつもり書かない。これは、サイボーグ009についてエントリーシリーズ。全のは9つエントリーあるんだ。これは難しいんだ。全シリーズはたくさん研究必要なだ。そのうえ、全のは3つげんご書いているんだ。

wtorek, 7 marca 2023

O spoilerach. About Spoilers. ネダバレを話

 

Copyright reasons by gaelx na licencji CC BY SA 2.0

Kiedyś, jeszcze w 2015 roku, Kitsune napisała wpis o spoilerach. Nie można się spodziewać, że świat nagle cały zajrzy na małego bloga polskiego, przeczyta, zrozumie i zastosuje się. To mocno nierealne. Ale można oczekiwać, że ludzie w bezpośredniej rozmowie, z wskazaniem przykładów zrozumieją naszą ideę i nie będą się wykłócać o, jak się zdaje, oczywiste rzeczy? Jak się możecie domyślić, skoro powstaje ten wpis, to otóż nie. Dwa miesiące temu ktoś się z nami dyskutował o tym, że nie spoilerują, mimo iż dostali przykładami swoich spoilerów prosto w twarz. Tak dosłownie – zrzuty z oczowalną czerwienią, co i jak. I dalej swoje, że są ok.

Somewhen, in 2015, Kitsune has wrote an entry about spoiler. You can no expect that suddenly whole world will look into small, polish blog, read, understand and comply. It’s massively unrealistic. But you can expect that, in direct conversation, when you point examples, they will understaing our idea and will not quarrel about obvious things, right? As you may assume from the fact that we are writing this entry, no, they do not. About two months ago somebody has discussed with us that they do not use spoilers on their site, even if we slapped them with direct examples right into the face. Literally, with qyeblowing red marks on screenshotts. And they still did not got it.


昔に、2015年ごろ、キツネちゃんはネダバレについてエントリーを書いた。実は、全世界は小さなポーランドのブログ見て、読んで、わかってすると思うのはばかな。無理だ。しかし、話中、例を見たあとで、私たちの考え方をわかったあと、人々はけんかしないだよね?私たちはこのエントリーを書くから、もちろん間違った。2月前に、ウェブページの人のは「わたしのエントリーに、ネダバレをしない!」と言った。しかし、その方に自分のめいわかなネダバレを見せてあげた、「これはネダバレじゃいない!」と言った。やれやれ。

niedziela, 5 lutego 2023

Nasz, kulturowy problem z Kamen Rider 555 i Kamen Rider Blade.

 

Copyright reasons by gaelx na licencji CC BY SA 2.0

Kamen Rider 555 (czytane Faiz) i Blade to dla nas zadziwiające sezony. Widzicie, ludzie generalnie zachwalają Kamen Riders bardziej od Super Sentai, ale dwa kolejne sezony, które dziś pokrótce omówimy, mają tą same problemy. I omówię je razem, bo finalnie oba wspominam tak samo: to ciężka dwójca Kamen Rider Heisei I. Ale żeby to zrozumieć, trzeba wam przypomnieć inne, nasze wpisy.


piątek, 9 grudnia 2022

Saa ike! Shuriken Sentai Ninninger!

 

Goton shuriken: fire ver. z serii. Zakupione w Japonii.

Shuriken Sentai Ninninger to taka dziwna seria. Znaczy się, nie widziałem w niej nic dziwnego, dopóki nie poznałem opinii innych o niej i nie przekonałem się, że w przeciwieństwie do mnie, niewielu lubi tą serię i krytykuje ją za wiele elementów. Rzekłbym „fair enough”, ponieważ owe zarzuty, nie jak w przypadku poprzedniej serii, mają jakieś uzasadnienie. Choć również są punktowaniem stałych elementów serialu, to jednak zwracają uwagę na ich egzekucję, a nie samą obecność.